Criptoetimologia (20): Manjericão

O verbo latino manducare deu origem ao francês manger e ao italiano mangiare. Em Português, nós preferimos comer, mas também temos o manjar, da mesma raiz latina. E o manjericão.

A erva trazida da Pérsia chegou à América na bagagem de cozinheiros italianos. Embora ela já fosse chamada de basilico (do grego basileus, “rei”, por ser o maior dos temperos), acabou conhecida aqui pela forma como se indicava que servia para mangiare con vários pratos. A corruptela mangerecon pegou com mais facilidade que o nome original. E derivou na forma usada hoje.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s